• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de JC_Lavau

sur Non à l'inversion de la hiérarchie des langues !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

JC_Lavau JC_Lavau 29 août 2016 00:43

Le franglais des randonneurs snobs :

Citation
On est également assez forts avec le quilt (anglo-saxon) qui signifie simplement couette en VF (couette = quilt, comforter...) alors que ce que nous désignons par quilt (mal francisé) n’a apparemment pas d’équivalent en anglais : dialogue de sourds garantis entre MUL francophone et anglophones ! 

Citation
ça va paraître un peu overkill ... mais j’ai customisé mon quilt/top bag DIY ultra light pour qu’il sèche en A frame sous mon tarp monté en lean to, c’est assez versatile pour y attacher mes shoes de trail, et mon sac par le roll-top ! Tout ça grâce au mesh et au scratch de mon smock, qui n’évite pas le windchill factor, mais le premier feed back est top 
Citation
Il faut aussi penser à éviter le splash effect sous l’asymmetrical A-frame.
Citation
C’est le rôle de la footprint, si elle est pas waterproof c’est un deal-breaker  prévoir du polycree en back up ou un sitpad 

Pour le froid pensez à l’overfill

Etc


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès